Conclusion | 01/08/1975 |
ORGANISATION OF AFRICAN UNITY INTER-AFRICAN CONVENTION ESTABLISHING AN AFRICAN TECHNICAL COOPERATION PROGRAMME
We, the African Heads of State and Government, meeting in Ordinary Session at Kampala from July 28th to 1st August, 1975.
Having regard to the Charter of the Organization of African Unity particularly to Article 11 (a) and (b);
Considering the fact that co-operation among African countries in the deployment of their human resources is vital and will contribute to the promotion of closer solidarity and economic development among their peoples;
Convinced that contact between the experts of African countries will reinforce the mutual understanding between the peoples of African and contribute to the attainment of African unity;
Considering that in some African countries, there are a number of specialists who could be of service to other countries suffering from the shortage of specialized personnel;
Convinced that the establishment of an African Technical Co-operation Programme is the most appropriate method of promoting the employment of African specialists by African States;
Have agreed to establish an Inter-African Technical Co-operation Programme (hereinafter referred to as “The Programme”) whose implementation shall be governed by the following provisions:
CHAPTER 1- AIM AND OBJECTIVE OF THE PROGRAMME
Article 1
The African Technical Co-operation Programme, without prejudice to other technical co-operation programme designed for Africa and organized by countries inside or outside the Continent, shall seek to:
Article 2
An African Technical Co-operation personnel (hereinafter referred to as “experts”) who are the object of the programme shall include:
CHAPTER II- RECRUITMENT FORMALITIES AND DURATION OF SERVICE UNDER THE PROGRAMME
Article 3
Any Party to the present Convention which desires to secure the services of an expert shall submit a request to the General Secretariat of the OAU (hereinafter referred to as “Secretariat”) at least six months before the expert is due to begin work. The request shall include the following:
The offer of the expert’s services may only be validly recorded by the General Secretariat of OAU after the agreement of the Government of which he is a national, and through this Government.
Article 4
As regards the duration of the expert’s services, there shall be two main types of contracts, as follows:
Notwithstanding any Party signatory to the present Convention may request the employment of an expert for a period of less than 6 months for assignment to a special mission or as a consultant.
The formalities and procedure governing these short-term contracts shall be identical with those set out in Article 3.
Article 5
Any Government of an OAU Member State, Party to this Convention, that is desirous of using the services of an expert from another Member State shall conclude an agreement with the latter’s Government determining the conditions of service of the expert. However, in the case of an expert from a country still under (foreign) domination, the agreement shall be signed between the recipient State and the Secretary General of the OAU.
Article 6
During their assignment and in discharging their duties, the experts shall be responsible solely to the Governments of States which have recruited them.
Article 7
Subject to the formal agreement of the Government of the State which is the expert’s country of origin, or that of the Secretary General of OAU, should the expert be a national of a country still under (foreign) domination the duration of the contracts governing the experts may be either renewed or extended.
Requests for the renewal or extension of the duration of the expert’s services shall be made by the Government of the host country, shall state the motives and give an indication of the proposed renewal or extension three months at least before the expiration of the initial contract.
The opinion of the Government of the expert’s country of origin on the renewal or extension of the duration of the contract must be received at least a month before the expiration of the initial contract, failing which the conditions set out in the first subparagraph above shall be regarded as having been fulfilled.
Article 8
The Government of the country which enjoys the services of an expert in consultation with the Government of his country of origin, or the Secretary General of OAU, should the expert be a national of a country still under (foreign) domination, may terminate the expert’s contract before the date of its expiration:
The General Secretariat of OAU shall be kept informed of the arrangements made with regard to the expert.
Article 9
Any expert recruited for a period of over a year shall, in the event of his contract being terminated before the date of its expiration, be given at least 60 day’s notice in writing.
For contracts under a year but exceeding three months, the notice given shall be at least 30 days in advance.
In any event, the letter of notification shall state the reasons for breaking the expert’s term of service.
Article 10
Apart from the cases provided for in Article 8, any expert engaged for a given period shall complete the term of his contract. In particular the Government of the expert’s country of origin may not recall him before the expiration of his contract. However, under exceptional circumstances and after approval of both Governments, the Government of the country of origin may recall the expert.
CHAPTER III
SALARIES, ALLOWANCES AND OTHER PERQUISITES
Article 11
Any expert employed under the Programme shall be paid a salary commensurate with his qualifications and experiences on the basis of common agreement between the two Governments.
Article 12
Any Government which enjoys the services of an expert under the Programme, shall undertake to:
(a) Secure a furnished dwelling-house for the expert and his family or pay him a housing allowance which shall be established in advance.
(b) Exempt the expert from the payment of tax and other fiscal charges that apply to emoluments paid by his country of origin;
(c) Cover the cost of missions undertaken by the expert in the discharge of his
duties or pay him the consequent daily allowances.
Article 13
(a) The expert is entitled to sick leave on full salary within the limits imposed under the terms and conditions established in the agreement between the recipient country and the donor country.
(b) Medical care shall be made available to the expert and his dependants under the Programme or their medical expenses shall be reimbursed by the recipient Government.
(c) The term ‘dependant’ shall be interpreted according to the host country’s legislation.
CHAPTER IV- PRIVILEGES AND IMMUNITIES
Article 14
Any Government enjoying the services of an expert under the Programme shall undertake to:
Article 15
Article 16
Any expert engaged under the Programme shall have the right to transfer to his country of origin:
(a) 50% of any local earnings per annum for the duration of his contract;
(b) The full amount of any accumulated savings during service at the end of his contract.
The Government of the recipient country shall undertake to authorize the purchase of foreign currency necessary to carry out the transactions referred to above.
CHAPTER V
ANNUAL LEAVE AND HOME LEAVE
Article 17
Any expert engaged under the Programme shall be entitled to a month’s annual leave per annum. Leave-taking shall be subject to the exigencies of the service and the expert may be required to take his leave during a period determined by the authorities of the host country.
Provisions shall be made for delays en route according to the geographical position of the country of origin, its being understood that the expert shall take the most direct route.
Annual leave may be accumulated, but no expert may carry forward more than two months of annual leave.
Article 18
Any expert serving under the Programme shall be entitled to home leave once in two years:
The country where home leave is spent shall be the expert’s country of origin, or in the case of experts from countries still under (foreign) domination, any country of their choice.
CHAPTER VI- TRAVEL EXPENSES OF THE EXPERT AND HIS DEPENDANTS
Article 19
The country enjoying the services of an expert under the Programme shall pay or reimburse the travel expenses of the expert under the following circumstances:
Article 20
The host country shall pay or reimburse the travel expenses of the dependants of the expert engaged under the Programme:
Article 21
The travel expenses to be met or reimbursed by the host country under this Convention shall be:
Experts shall avoid any expenditure which an individual travelling on his own account deems unreasonable.
Article 22
The host country shall meet or reimburse the expenses for the removal of an expert’s personal effects:
The maximum amount of personal effects for shipment which will vary according as to whether the expert is alone or accompanied by his family, as well as the mode of transport, shall be determined by the recipient country in advance. Personal effects shall be carried in the manner the host country deems most economical.
CHAPTER VII- MISCELLANEOUS PROVISIONS
Article 23
A Bureau for this technical co-operation, hereafter referred to as “the Bureau” shall be established within the General Secretariat of the OAU. The Bureau shall undertake consultation with Member States, the UN and its specialized Agencies and the different
Regional Economic Communities for the implementation of this programme.
Article 24
The functions of the Bureau shall be as follows:
Article 25
A technical co-operation fund shall be set up at the level of the Organization of African Unity in order to achieve the aims and objectives of the Programme as defined in Article 1 of Chapter 1. Methods of endowment of management and the nature of the appropriations are to be governed by decision of the Assembly of Heads of State and Government.
Article 26
Contracts that shall be signed between the host country and the country of origin concerning the recruitment of an expert shall be in four copies:
The two copies shall be originals.
CHAPTER VIII- SETTLEMENT OF DISPUTES
Article 27
Any dispute between the host Government and the Government of the expert’s country of origin, which cannot be settled by any other means shall, at the request of one of the parties to the dispute, be submitted to an appropriate body of the Organization of African Unity.
CHAPTER IX- SIGNATURE AND RATIFICATION, ENTRY INTO FORCE
Article 28
Article 29
ACCESSION
Article 30
TERMINATION OF ADHERENCE
Any Member State, party to this Convention, may decide to withdraw from this Convention by notice in writing to the Secretary General of the Organization of African Unity. This withdrawal shall come into force six months after the date of the receipt of the notice, by the Secretary General of the Organization.
Article 31
INFORMATION
The Secretary General of the Organization of African Unity shall notify the Member States of the Organization of:
In witness whereof, we the African Heads of State and Government of the Member States of the Organization of African Unity have signed this Convention.
Given at Kampala (UGANDA) this 1st day of August, 1975 in Arabic, French and English, all of which shall be equally binding.